{0>Montverde Academy - Frequently Asked Questions <}0{>Montverde Academy – 자주 묻는 질문<0}
{0>Assignment Notification:<}0{>호실 배정 통보:<0} {0>When will I be notified of my housing assignment?<}0{>언제 호실 배정 통보를 받습니까?<0}
{0>Students will learn of room assignments during registration or upon arrival to campus.<}0{>학생들에게는 등록 중에 또는 학교 도착 직후 호실 배정이 통보됩니다.<0}
{0>Candles:<}0{>양초:<0} {0>Can I have candles in my room?<}0{>기숙사 호실 내에서 양초를 사용할 수 있습니까?<0}
{0>Candles, incense, and open-flame devices are prohibited in all residence halls.<}0{>양초, 향 및 화기는 모든 기숙사 건물에서 사용이 금지되어 있습니다.<0}
{0>Carpeting:<}0{>카펫:<0} {0>Are the rooms carpeted?<}0{>기숙사 호실에 카펫이 깔려 있습니까?<0}
{0>Arnold, Carpenter, and McCammack Halls do not have carpet in the rooms, but do have carpet in the social areas.<}0{>아놀드 홀, 카펜터 홀, 맥코맥 홀은 호실에 카펫이 깔려 있지 않지만 휴게실에는 카펫이 깔려 있습니다.<0} {0>Koivu-Patterson rooms do have carpeting.<}0{>코이뷰-패터슨 홀의 호실에는 카펫이 깔려 있습니다.<0}
{0>Closing of the Halls:<}0{>기숙사 폐쇄:<0} {0>Can I stay in the halls during break periods throughout the academic year?<}0{>학년 내내 방학 기간에도 기숙사에 머무를 수 있습니까?<0}
{0>Those who are asked by the Academy to stay on campus during a break period are the only ones who can be housed during times when the Academy is otherwise closed with proper faculty supervision (Thanksgiving break, winter/semester break and spring break, summer break).<}0{>방학 기간에 머무를 수 있는 학생들만 교사의 적절한 감독을 받아 방학 기간에 학교에 머무를 수 있습니다(추수감사절 방학, 겨울방학/학기중 방학과 봄방학, 여름방학).<0} {0>Plans for breaks are to be communicated by the dates set forth by the Dean of Students.<}0{>학생처장이 지정한 날짜에 방학 계획이 발표됩니다.<0}
{0>Computers:<}89{>컴퓨터:<0} {0>Are there computer labs on campus?<}0{>학교에 컴퓨터 실습실이 있습니까?<0}
{0>Two computer labs exist on campus.<}0{>두 개의 컴퓨터 실습실이 있습니다.<0} {0>One is for Lower School students only and the other is located in the library is used predominantly for computer classes.<}0{>한 개는 초등학생 전용이며 나머지 한 개는 도서관에 있고 주로 컴퓨터 수업에 사용됩니다.<0} {0>Upper School students are required to have a lap top computer that may or may not be purchased through the Academy.<}0{>고등학생은 랩톱을 구비해야 하며 직접 구입하거나 학교를 통해서 구입해야 합니다.<0} {0>Internet access is wireless and accessible throughout campus.<}0{>학교 내에서 무선 인터넷 접속이 제공됩니다.<0}
{0>Difficulties with Roommates:<}0{>룸메이트 문제:<0} {0>What if I am having difficulty getting along with my roommate?<}0{>룸메이트와 잘 지내지 못할 경우 어떻게 해야 합니까?<0}
{0>Adjusting to a new roommate is a process that involves time and effort.<}0{>새 룸메이트에게 적응하는 과정은 시간과 노력을 요구합니다.<0} {0>First, we encourage you to try to talk with your roommate about any issues or concerns.<}0{>첫째, 문제 또는 우려하는 사항에 대해서 룸메이트와 얘기해 봅니다.<0} {0>If this is unsuccessful, then feel free to contact your Parent, Dean of International & Domestic Student Services, or your Prefect for assistance.<}0{>결과가 좋지 않으면 부모님, 유학생 및 내국인 학생 서비스 처장 또는 담당 학생감독에게 언제든지 도움을 요청합니다.<0} {0>Room changes are considered only after all other options have been exhausted.<}0{>다른 모든 대안을 사용한 뒤에만 호실 변경이 고려됩니다.<0}
{0>Early Arrivals:<}0{>조기 도착:<0} {0>Is it possible to come to campus prior to the scheduled arrival time?<}0{>예정된 도착 시간보다 더 일찍 학교에 들어갈 수 있습니까?<0}
{0>Only students required to be on campus by the Academy may return before the scheduled arrival date.<}0{>본교가 학교에 있으라고 요구한 학생들만 예정된 도착 날짜 전에 학교에 올 수 있습니다.<0} {0>We must adhere to this guideline in order to facilitate the completion of scheduled renovation projects, summer housing transition, and final preparation for students' arrival.<}0{>예정된 개보수 공사 완료, 하계 주거 시설 변경, 학생의 도착을 위한 최종 준비를 용이하게 하려면 이러한 지침을 모두 준수해야 합니다.<0}
{0>Housing Assignment Availability:<}0{>호실 배정:<0} {0>When will I receive my housing assignment?<}63{>언제 호실 배정이 이루어집니까?<0}
{0>Students will learn of rooming assignment upon return to campus.<}56{>학생들은 학교에 돌아오는 즉시 호실 배정을 통보 받습니다.<0} {0>Returning students will be given the opportunity to request his/her roommate for the following school year.<}0{>재학생에게는 다음 학년을 함께 보낼 룸메이트를 요청할 수 있는 기회가 제공됩니다.<0} {0>There is no guarantee that this request will be fulfilled and it is expected the student and family will support the academy with these decisions.<}0{>이러한 요청이 이행된다는 보장은 없지만 학생과 학생 가정은 이러한 문제들에 대한 학교의 결정을 따라야 합니다 .<0}
{0>Items to Pack:<}0{>개인 소지품:<0} {0>What should I bring with me?<}0{>소지품으로 무엇을 가져 와야 합니까?<0}
{0>Depending upon your needs, the answer to this question may vary.<}0{>필요에 따라 다르기 때문에 딱히 정해진 대답은 할 수 없지만<0} {0>However, below is an itemized list of items that current students suggest you bring:<}0{>재학생들이 추천하는 소지품은 다음과 같습니다:<0}
- {0>Alarm clock<}0{>알람 시계<0}
- {0>Backpack<}0{>배낭<0}
- {0>Batteries<}0{>배터리<0}
- {0>Bedding (extra long sheets, blankets, comforters, and pillow)<}0{>침구(매우 긴 시트, 담요, 이불, 베개)<0}
- {0>Camera<}0{>카메라<0}
- {0>Comfortable shoes and boots<}0{>편한 신발과 장화<0}
- {0>Clothing (seasonal items including winter coat and gloves)<}0{>옷(겨울 코트와 장갑을 포함한 계절별 옷가지)<0}
- {0>Desk lamp/study light<}0{>책상 스탠드/독서등<0}
- {0>Dishes (coffee mugs, drinking glasses, eating utensils, etc.)<}0{>식기류(머그컵, 음료수용 유리잔, 식사용 식기 등)<0}
- {0>Drying rack<}0{>빨래 건조대<0}
- {0>Entertainment needs (Books, reasonable stereo/radio, CDs, tapes, board games, sports equipment, etc.)<}0{>오락 용품(도서, 적당한 스테레오/라디오, CD, 테이프, 보드 게임, 운동 기구 등)<0}
- {0>Basic first aid kit (for example:<}0{>기초적 구급 키트(예:<0} {0>band-aids, Neosporin, etc.)<}0{>반창고, 네오스포린 등)<0}
- {0>Flashlight<}0{>손전등<0}
- {0>Formal and semi-formal attire(for special events)<}0{>정장 및 세미 정장(특별 행사용)<0}
- {0>Clothes hangers<}0{>옷걸이<0}
- {0>Laundry supplies and basket<}0{>세탁용품 및 세탁 바구니<0}
- {0>Lap Desk<}0{>무릎 책상<0}
- {0>Small memo or dry erase board<}0{>작은 메모판 또는 화이트보드<0}
- {0>Appropriate pictures/posters – Inappropriate subjects include, but are not limited to:<}0{>적합한 사진/포스터 – 마약, 음주, 성 등의 부적합한 내용을 담은 사진과 포스터는<0} {0>Drugs, alcohol, sex, etc.) – Pictures/posters containing the aforementioned material will be removed at the discretion of the House Parent and/or Administration<}0{>소지할 수 없습니다 – 상기 내용이 들어가 있는 사진/포스터는 사감 및/또는 관리부의 재량에 따라 철거됩니다.<0}
- {0>Quarters (for laundry)<}0{>쿼터(세탁용)<0}
- {0>Scissors<}0{>가위<0}
- {0>Sewing kit<}0{>바느질 도구<0}
- {0>Stacking crates, storage boxes<}0{>수납 상자, 보관함<0}
- {0>Stamps/stationery<}0{>스탬프/문구<0}
- {0>Study aids/classroom supplies (dictionary, thesaurus, calculator, etc.)<}0{>학습 보조 자료/교구(사전류, 계산기 등)<0}
- {0>Surge protector<}0{>서지 프로텍터<0}
- {0>Toiletries, including a small bucket to carry items to shower<}0{>욕실욕품(샤워 용품을 담는 작은 바구니 포함)<0}
- {0>Towels and washcloths<}0{>수건<0}
- {0>Umbrella<}0{>우산<0}
- {0>Wastepaper basket<}0{>휴지통<0}
{0>Laundry Facilities:<}0{>세탁 시설:<0} {0>Are there laundry facilities in the residence halls?<}0{>기숙사에 세탁 시설이 있습니까?<0} {0>What about ironing boards and irons?<}0{>다림질판과 다리미도 있습니까?<0}
{0>Each residence hall has a laundry room for the residents of that specific hall.<}0{>기숙사별로 해당 기숙사의 기숙생을 위한 세탁실이 구비되어 있습니다.<0} {0>Washers and dryers are coin operated.<}0{>세탁기와 건조기는 동전을 넣어서 작동하게 되어 있습니다.<0} {0>Students are able to iron in the laundry room only.<}0{>학생들은 세탁실에서만 다림질을 할 수 있습니다.<0}
{0>Dryers are provided in the laundry room, wet clothing should not be hung in student’s rooms to dry.<}0{>건조기가 세탁실에 설치되어 있기 때문에 학생들은 젖은 옷을 호실에 널어서 말리면 안 됩니다.<0}
{0>Maintenance/Cleaning:<}0{>유지보수/청소:<0} {0>How are the dormitories cleaned and maintained?<}0{>기숙사는 어떻게 청소되고 유지관리됩니까?<0}
{0>Housekeeping services are not provided for student rooms, suites, private baths, or suite baths.<}0{>학생들의 호실, 공동실, 개별 욕조 또는 공동실 욕조에 대한 관리 서비스는 제공되지 않습니다.<0} {0>Students are responsible for cleaning and maintaining these areas.<}0{>학생들은 이러한 장소들을 청소하고 유지관리할 책임이 있습니다.<0} {0>All public areas and public bathrooms are serviced Monday-Friday, with limited cleaning services provided on weekends.<}0{>모든 공동 장소와 공동 욕실은 월요일부터 금요일까지 운영되며 주말에만 청소 서비스가 제공됩니다.<0} {0>Students are responsible for emptying their room trash in the designated area.<}0{>학생들은 호실에 있는 쓰레기를 지정된 장소에 버릴 책임이 있습니다.<0} {0>Students will also be assigned daily chores to assist with the overall cleanliness of the dormitory.<}0{>또한 기숙사 전체의 청결을 유지하기 위해 학생들에게 일상적 잡일이 배정됩니다.<0}
{0>Mattress size:<}0{>매트리스 크기:<0} {0>What is the size of the mattresses in the Residence halls?<}0{>어떤 크기의 매트리스가 기숙사에서 사용됩니까?<0} {0>Is bedding supplied?<}0{>침구류가 제공됩니까?<0}
{0>Mattresses in the residence halls are 36 x 79.5.<}0{>기숙사에서 제공되는 매트리스의 크기는 36 x 79.5입니다.<0} {0>These are longer than standard sized mattresses.<}0{>표준 크기의 매트리스보다 길다고 할 수 있습니다.<0} {0>Extra long single bed sheets can be obtained in most department stores.<}0{>대부분의 백화점에서 매우 긴 싱글 침대 시트를 구입할 수 있습니다.<0} {0>Students are responsible for supplying their own bedding, including pillows.<}0{>학생들은 베개를 포함해 자신이 사용할 침구류를 가져 와야 합니다.<0}
{0>Meal Plan Assignment:<}0{>식단:<0} {0>Am I automatically assigned a meal plan?<}0{>식단이 자동으로 정해집니까?<0}
{0>All boarding students have access to the dining hall during scheduled meal times.<}0{>모든 기숙 학생은 예정된 식사 시간에 식당에 갈 수 있습니다.<0} {0>Students are not limited to the number of times he/she may return the food line for another helping.<}0{>학생들은 식당에서 횟수 제한 없이 음식을 먹을 수 있습니다.<0}
{0>Personal Safety:<}0{>개인 안전:<0} {0>What types of measures are taken to protect my safety?<}0{>개인의 안전을 보호하기 위해서 어떤 종류의 조치를 취하고 있습니까?<0}
{0>The dormitories are locked during the academic day and at night.<}0{>수업 시간과 밤에는 기숙사를 잠그며,<0} {0>Upon closing for the night, the Dorm Parent will set the alarm.<}0{>밤에 기숙사 문을 닫는 즉시 사감이 알람을 설정합니다.<0} {0>Students are to never be in a building on campus when faculty is not present.<}0{>학생들은 교사가 없을 때는 절대로 교내 건물에 들어가지 않아야 합니다.<0}
{0>Students are responsible for ensuring that their room doors are kept locked at all times.<}0{>학생들은 항상 호실 문을 잠가 놓을 책임이 있습니다.<0} {0>It is important for roommates to discuss the importance of keeping their possessions safe by keeping the doors locked.<}0{>호실을 잠가 소지품을 안전하게 보호하는 것의 중요성에 대해 룸메이트와 얘기하는 것이 중요합니다.<0}
{0>Pets:<}0{>애완 동물:<0} {0>Can I have a pet?<}0{>애완 동물을 기를 수 있습니까?<0}
{0>To preserve student health and safety, all types of animals (mammals, reptiles, fish, etc.) are prohibited in all Academy dormitories.<}0{>학생의 건강과 안전을 위해서 모든 기숙사에서 모든 종류의 동물(포유류, 파충류, 어류 등)이 금지되어 있습니다.<0}
{0>Property Insurance:<}0{>손해보험:<0} {0>Does the college provide personal property insurance?<}0{>학교에서 개인 손해보험을 제공합니까?<0}
{0>The Academy does not cover personal belongings and is not held responsible for misplaced items.<}0{>본교는 개인의 소지품에 대해 보험을 적용하지 않으며 분실물에 대해 책임지지 않습니다.<0}
{0>Refrigerators:<}0{>냉장고:<0} {0>Are there refrigerators in the rooms?<}0{>호실에 냉장고가 있습니까?<0}
{0>Refrigerators are not provided in the rooms.<}63{>호실에는 냉장고가 제공되지 않습니다.<0} {0>Many students choose to buy their own refrigerators.<}0{>많은 학생들이 개인 냉장고를 구입합니다.<0} {0>This must be done through the Student Center upon arrival to campus.<}0{>개인 냉장고는 학교에 도착한 후 학생 회관을 통해서 구입해야 합니다.<0} {0>Often, this is an area where roommates might decide that one will purchase a refrigerator while the other purchases something else that could be used by both as only one refrigerator per room is permitted.<}0{>호실마다 한 대의 냉장고만 허용되기 때문에 룸메이트들은 한 사람은 냉장고를 사고 나머지 한 사람은 둘이 같이 사용할 수 있는 다른 물품을 사자고 결정하는 경우가 많습니다.<0}
{0>Reporting Maintenance Concerns:<}0{>보수 문제의 보고:<0} {0>How can I report maintenance concerns?<}0{>보수 문제를 어떻게 보고할 수 있습니까?<0}
{0>The best way to report a maintenance concern is to inform the Dorm Parent.<}0{>보수 문제를 보고하는 가장 좋은 방법은 사감에게 알리는 것입니다.<0} {0>It is important that students are as detailed as possible when reporting maintenance issues.<}0{>보수 문제를 보고할 때는 최대한 자세하게 보고해야 합니다.<0} {0>Critical items to include are:<}0{>장소, 구체적 문제, 연락 전화번호, 이름 등과 같은<0} {0>the location, specific problem, and a contact number and name.<}0{>중요 항목들을 반드시 포함해야 합니다.<0}
{0>Room Changes:<}0{>호실 변경:<0} {0>Can I get a room change?<}57{>호실 변경이 가능합니까?<0}
{0>Room changes can be accommodated following the aforementioned specific housing guidelines after the first two weeks of each semester.<}0{>개학 후 2주가 지난 뒤 위에서 언급한 구체적 주거 지침을 따라 호실 변경을 할 수 있습니다.<0} {0>Room changes are based upon availability and at the discretion of the Dean of International & Domestic Student Services.<}0{>호실 변경은 공실이 있을 경우에 유학생 및 내국인 학생 서비스 처장의 재량에 따라 이루어집니다.<0}
{0>Roommate Selection:<}0{>룸메이트 선택:<0} {0>As a first year student, can I choose my own roommate?<}0{>신입생이 자기 룸메이트를 선택할 수 있습니까?<0}
{0>No. We are a diverse community and work to integrate and introduce our students to as much of the world as possible.<}0{>아니요. 본교는 다양성을 갖춘 공동체이며 학생들의 국제적 감각을 최대한 많이 길러 주기 위해서 노력하고 있습니다.<0} {0>One way to accomplish this is to not allow students from the same country to room together.<}0{>이를 달성하는 한 가지 방법은 같은 나라 출신의 학생들이 같은 방을 쓰지 못하게 하는 것입니다.<0} {0>This will also encourage students to work on their communication skills.<}0{>또한 이를 통해 학생들은 고유한 의사소통 기술을 연마할 것입니다.<0}
{0>Single Rooms:<}56{>1인실:<0} {0>Can I get a single room?<}72{>1인실을 얻을 수 있습니까?<0}
{0>Montverde Academy does not offer single rooms.<}0{>Montverde Academy는 1인실을 제공하지 않습니다.<0} {0>All rooms are set up to accommodate two and, if necessary, three students.<}0{>모든 호실은 2인용으로 구성되어 있으며 필요한 경우 3인용으로 사용하도록 구성되어 있습니다.<0} {0>The Academy reserves the right to assign roommates in each room.<}0{>개별 호실에 룸메이트를 배정할 권리는 학교가 갖고 있습니다.<0}
{0>Residence Hall Student Leadership:<}0{>기숙사 학생 지도:<0} {0>What is a Prefect?<}60{>학생감독이란 무엇입니까?<0}
{0>Prefects are senior student who work with House Parents and students in the dormitories.<}0{>학생감독이란 사감과 함께 활동하는 기숙사의 고4학년 학생들을 말합니다.<0} {0>Prefects fulfill a variety of roles.<}0{>학생감독은 다양한 역할을 수행합니다.<0} {0>They are charged with:<}0{>학생감독은<0} {0>1) helping students to form strong communities in the dorm and on campus; 2) acting as a resource to students with personal and/or academically related problems; 3) educating students through appropriate challenges as well as support of current values and beliefs; 4) positively shaping community behavior; and 5) leading by example in all areas.<}0{>1) 학생들이 기숙사와 교내에서 강력한 공동체를 형성하도록 돕고, 2) 학생들의 개인적인 문제 및/또는 학업 관련 문제들을 상담해 주고, 3)적절한 도전과 현재의 가치와 믿음에 대한 지지를 통해서 학생들을 교육하고, 4) 공동체 행동을 적극적으로 형성시켜 주고, 5)모든 부문에서 모범을 보여 선도할 책임이 있습니다.<0}
{0>Telephones:<}0{>전화:<0} {0>What about telephones and long distance access?<}0{>시내 전화 및 장거리 전화를 사용할 수 있습니까?<0}
{0>Each lobby area has telephones.<}0{>모든 로비 구역에 전화가 설치되어 있습니다.<0} {0>However, the student cannot call long distance without a calling card.<}0{>그러나 학생들은 전화 카드가 없을 경우 장거리 전화를 사용할 수 없습니다.<0}
{0>Travel Home:<}0{>귀가 여행:<0} {0>Is there access to an airport or bus station?<}0{>공항 또는 버스 정거장까지 데려다 줍니까?<0}
{0>Boarding students must provide all travel information to the Dean of Students at the time as set by the Dean of Students.<}0{>기숙 학생은 학생처장이 정한 시기에 모든 여행 정보를 학생처장에게 제공해야 합니다.<0}
{0>What is the proper procedure for leaving campus for the weekend?<}0{>주말에 학교에서 나가기 위한 올바른 절차는 무엇입니까?<0}
{0>Necessary paperwork may be acquired from the House Parent.<}0{>사감으로부터 필요한 서류를 얻을 수 있습니다.<0} {0>Paperwork must be submitted to the House Parent by day of week as established by the Dean of Students.<}0{>학생처장이 정한 요일까지 사감에게 서류를 제출해야 합니다.<0} {0>Dean of Students will review request and inform House Parent of decision.<}0{>학생처장은 외출 요청서를 검토한 후 사감에게 결정 사항을 통보합니다.<0}
{0>Viewing the room:<}0{>호실 보기:<0} {0>Can I come during the summer to see and/or measure my room?<}0{>여름 방학 중에 와서 호실을 보거나 측정할 수 있습니까?<0}
{0>Since our residence halls are being renovated or are utilized during the summer to house student employees, athletes, and summer conferences, it is not possible for students to see and/or measure the rooms.<}0{>여름 방학 중에는 기숙사를 개보수하거나 학생 근로자, 체육선수, 하계 회의를 수용하는 데 사용하기 때문에 학생들이 와서 호실을 보거나 측정하는 것은 불가능합니다.<0} {0>The Academy does not keep specific room dimensions.<}0{>본교는 구체적 호실 치수를 갖고 있지 않습니다.<0}
{0>I have my own car, am I allowed to have it at the Academy with me?<}0{>자가용이 있습니다. 학교에 자가용을 둘 수 있습니까?<0}
{0>Boarding students are not allowed to have their own personal vehicle at Montverde Academy.<}0{>기숙 학생은 Montverde Academy에 자가용을 둘 수 없습니다.<0}
{0>What is not allowed in the dorms?<}0{>기숙사에서 허용되지 않는 것은 무엇입니까?<0}
{0>Students are not allowed to bring large stereo speakers to the Academy.<}0{>학생들은 대형 스테레오 스피커를 학교에 갖고 올 수 없습니다.<0} {0>This presents a noise and space problem in the dorm. The Dean of International & Domestic Student Services along with the House Parent will determine if the speakers are appropriate for the dormitory.<}0{>기숙사 내에서 소음 및 공간 문제가 발생하기 때문입니다. 유학생 및 내국인 학생 서비스 처장과 사감은 해당 스피커가 기숙사에 적합한지 결정합니다.<0}
{0>Computer monitors will be limited to 17” in order to adequately preserve space in the dormitory rooms.<}0{>컴퓨터 모니터는 기숙사 호실의 공간을 적절하게 절약하기 위해서 17"로 제한됩니다.<0}
{0>Tobacco products or smoking paraphernalia are not allowed in dormitory rooms or on your person at any time.<}0{>담배 제품 또는 흡연 용구는 언제든지 기숙사 호실 내에서 허용되지 않으며 개인 소지도 허용되지 않습니다.<0} {0>Violations will constitute a smoking violation.<}0{>위반할 경우 흡연 위반이 성립됩니다.<0}
{0>Cooking equipment, heating elements, or cooking in rooms is not allowed.<}0{>호실 내의 조리 도구, 난방 기구 또는 조리는 허용되지 않습니다.<0}
{0>All electrical appliances other than radios, stereo systems and clocks must have clearance of the Administration.<}0{>라디오, 스테레오 시스템과 시계 이외의 모든 가전 제품은 관리부의 승인을 얻어야 합니다.<0}
{0>Possession of fire arms (including paint ball guns), fireworks, knives, clubs, chains, candles, incense, explosive caps, and/or inflammable fluids is not permitted. <}0{>화기(페인트 건을 포함), 폭죽, 칼, 골프채, 체인, 양초, 향, 폭, 딱총화약 및/또는 인화성 액체를 소지하는 것은 허용되지 않습니다.<0}
{0>Heaters and electric blankets are not allowed.<}0{>히터 및 전기 담요는 허용되지 않습니다.<0} {0>Electric fans are subject to the approval of the resident faculty.<}0{>선풍기는 기숙사 관리직원의 승인을 얻어야 합니다.<0}
{0>Selling or buying clothes or any other personal property among students is prohibited.<}0{>학생들 사이에서 옷가지 또는 기타 개인 소유물을 사고 파는 것은 금지되어 있습니다.<0}
{0>Other Recommendations<}0{>기타 권장사항<0}
{0>We recommend that students not bring telephone "calling cards" to the Academy to avoid unwanted use or misuse by unauthorized persons.<}0{>승인되지 않은 사람이 무단으로 사용하거나 오용하지 않도록 "전화 카드"를 학교에 가져오지 않을 것을 권장합니다.<0}
{0>We recommend that students not bring expensive jewelry to the Academy.<}0{>고가의 보석류를 학교에 가져오지 않을 것을 권장합니다.<0} {0>This will eliminate the possibility of losing or having it stolen.<}0{>분실 또는 도난의 가능성이 있기 때문입니다.<0}
{0>Keep a minimum amount of money (less than $50.00 cash) in the dormitory. <}0{>기숙사에서는 최소 금액의 돈($50.00 미만의 현금)을 소지하십시오.<0}
{0>Borrowing or lending money or personal property is discouraged.<}0{>돈이나 개인 소유물을 빌리거나 빌려 주는 것은 권장되지 않습니다.<0} {0>If you loan out personal property and a problem occurs with the item loaned, the problem needs to be handled between the parties involved.<}0{>개인 소유물을 빌려 주었는데 빌려준 소유물에 문제가 발생할 경우, 당사자들끼리 직접 문제를 해결해야 합니다.