A Coeducational Independent College Preparatory Boarding (7-12) and Day School (PK3-12)
CHOOSE YOUR LANGUAGE
Montverde Academy

{0>Matriculation<}0{>입학 허가<0}

  

{0>Dear Parents:<}0{>학부모님 제위<0}

 

{0>Please visit www.montverde.net to download the Matriculation Packet.<}0{>입학 허가 문서를 다운로드 하시려면 www.montverde.net 방문해 주십시오.<0} {0>Please click on downloads and then click on Admissions.<}0{>다운로드를 클릭한 입학 안내를 클릭하십시오.<0} {0>There you will be able to locate the Matriculation Packet for the appropriate division ready to be downloaded and printed.<}0{>이곳에서 해당 부문용 입학 허가 문서를 찾아 다운로드하여 인쇄할 있습니다.<0}

 

{0>The Matriculation Packet provides new and returning families with pertinent information and required forms for the school year.<}0{>입학 허가 문서는 신입생과 학생에게 학년에 필요한 관련 정보 필수 양식을 제공합니다.<0} {0>We encourage families to complete the forms as soon as possible and return the completed forms to Montverde Academy prior to the student’s arrival to campus.<}0{>학생들은 캠퍼스에 도착하기 전에 양식을 최대한 빨리 작성하여 Montverde Academy 제출해야 합니다.<0} {0>This will ensure your child a successful transition into the Montverde Academy community.<}0{>이렇게 하면 자녀가 Montverde Academy 성공적으로 합류할 있습니다.<0}

 

{0>Please pay particular attention to the Requirements for Registration section.<}0{>등록 요구사항 섹션을 특히 주의하여 보십시오.<0} {0>These requirements are very important and must be completed in order for your child to be eligible to register for the upcoming school year.<}0{>등록 요구사항은 매우 중요하며 자녀가 다음 학년에 등록할 자격을 갖추기 위해서 이행되어야 합니다.<0} {0>When completing the forms, it is not necessary to print the entire packet.<}0{>양식을 작성할 , 전체 문서를 인쇄할 필요는 없습니다.<0} {0>Please print and submit the completed forms that require signatures and/or needed information.<}0{>서명 /또는 필수 정보가 기재된 양식만 인쇄하여 제출해 주십시오.<0}

 

{0>Also included in the packet is the Permission for Release of Final Transcript form for newly admitted students only.<}0{>또한 입학 허가 문서에는 새로 입학이 허가된 학생 전용 최종  성적 증명서 발급 허가서가 포함되어 있습니다.<0} {0>Please complete the form and submit to your child’s current school as soon as possible.<}0{> 양식을 작성해 자녀가 재학 중인 학교에 최대한 빨리 제출해 주십시오.<0} {0>In order to complete scheduling for your child, final transcripts must be received.<}0{>자녀의 입학 일정을 세우려면 최종 성적 증명서가 접수되어야 합니다.<0} {0>Returning students do not need to submit the Permission for Release of Final Transcript form.<}0{>학생은 최종 성적 증명서 발급 허가서 양식을 제출할 필요가 없습니다.<0}

 

{0>The Summer Reading List is also available for download from www.montverde.net.<}0{>하계 독서 목록도 www.montverde.net에서 다운로드할 있습니다.<0} {0>Summer reading is required for new and returning Middle and Upper School students.<}0{>하계 독서는 중학교 및 고등학교의 신입생과 재학생에게 필요합니다.<0}

 

{0>If you are in need of any assistance throughout this process, please do not hesitate to contact the Admission Office.<}0{> 과정 전체에 걸쳐 도움이 필요한 경우, 주저하지 마시고 입학처에 문의해 주십시오.<0}

 

{0>On behalf of the Montverde Academy community, I look forward to your child joining us for the school year.<}0{>Montverde Academy 학교 전체를 대신해 귀하의 자녀가 이번 학년에 본교에 입학하기를 고대합니다.<0}

 

{0>Best regards,<}0{>감사합니다.<0}

 

{0>Robin Revis-Pyke, Ph.D.<}0{>Robin Revis-Pyke 박사<0}

{0>Dean of Admission and Financial Aid<}100{>입학 허가 및 학자금 지원 처장<0}

 

Montverde Academy | 17235 7th Street | Montverde, FL 34756 | 전화: 407-469-2561 | 팩스: 407-469-3711

© Montverde Academy 2010. 모든 권리를 소유합니다. | Login